ปริญญาตรีสาขาการแปล
Al Buraimi University College
ข้อมูลสำคัญ
ที่ตั้งวิทยาเขต
Al Buraimi, โอมาน
ภาษา
ภาษาอังกฤษ
รูปแบบการเรียน
ในมหาวิทยาลัย
ระยะเวลา
4 ปี
ก้าว
เต็มเวลา
ค่าเทอม
OMR 56,100
หมดเขตรับสมัคร
ขอข้อมูล
วันที่เริ่มต้นเร็วที่สุด
Sep 2024
ทุนการศึกษา
สำรวจโอกาสในการมอบทุนการศึกษาเพื่อช่วยสนับสนุนการศึกษาของคุณ
บทนำ
โปรแกรมแปลภาษาช่วยให้นักเรียนเชี่ยวชาญด้านการแปลทางปัญญาและวิทยาศาสตร์ เตรียมนักเรียนให้เป็นนักแปลและล่ามมืออาชีพ โปรแกรมนี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อตอบสนองวัตถุประสงค์การเรียนรู้ดังต่อไปนี้:
- แสดงให้เห็นถึงการควบคุมทักษะภาษาพื้นฐานทั้งสี่อย่างที่ดีในการรับและแลกเปลี่ยนข้อมูล
- ได้รับความรู้เกี่ยวกับแนวคิดประเด็นปัญหาปัจจุบันและวิธีการวิจัยทางภาษาศาสตร์และการแปล
- แปลข้อความประเภทต่างๆจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาอาหรับและในทางกลับกัน
- ใช้ความรู้และหลักการแปลเพื่อเป็นนักแปลและล่ามมืออาชีพร่วมกับชุมชน
- ใช้ความรู้เกี่ยวกับระบบภาษาต่างๆเพื่อดำเนินการสื่อสารด้วยวาจาและลายลักษณ์อักษรอย่างมีประสิทธิภาพภายในบริบททางสังคม
- ดำเนินการแปลและตีความโดยใช้เทคโนโลยีล่าสุด
- แสดงให้เห็นถึงความตระหนักและความรู้เกี่ยวกับบทบาทของภาษาในการส่งเสริมความเข้าใจทางสังคมและข้ามวัฒนธรรม
Al Buraimi University College","author_url":"","source":""}" />
โปรแกรมประกอบด้วยอะไรบ้าง?
โปรแกรมส่วนใหญ่มีจุดมุ่งหมายเพื่อตอบสนองและตอบสนองความต้องการของสังคมโอมานและตลาดงานสำหรับนักแปลและล่ามมืออาชีพ เพื่อให้บรรลุจุดมุ่งหมายดังกล่าวโปรแกรมมุ่งเน้นไปที่องค์ประกอบทางทฤษฎีและการปฏิบัติที่สำคัญ ได้แก่ :
- การศึกษาทฤษฎีและการปฏิบัติของหัวข้อวิชาชีพเช่นการแปลสื่อการแปลกฎหมายการแปลทางการแพทย์การแปลทางการเงินการแปลวรรณกรรมการประชุมและการแปลสำหรับผู้บริหาร
- 2 ในกระบวนการศึกษาหัวข้อการแปลนักเรียนจะได้เรียนรู้ทักษะที่สำคัญเช่นการแก้ไขการแก้ไขและการอ่านหลักฐาน
- ประเด็นทางสังคมและวัฒนธรรมของวิชาชีพการแปลได้รับการจัดการผ่านการศึกษาและการตรวจสอบหัวข้อต่างๆเช่นการเปลี่ยนตำแหน่งทางวัฒนธรรมชุมชนสังคมและวาทกรรมทักษะการแปลสองภาษาและประเด็นต่างๆ
- การผลิตข้อความที่แปลและตีความอย่างเชี่ยวชาญและเหมาะสมนั้นได้รับการจัดการโดยการศึกษาและฝึกฝนหัวข้อที่เน้นภาษาเช่นความหมายของภาษาโครงสร้างของคำโครงสร้างประโยคโครงสร้างข้อความและการจัดระเบียบ
- ความสามารถในการรับมือและความรู้เกี่ยวกับเทคโนโลยีใหม่ ๆ ในการฝึกแปลรวมอยู่ในการได้รับทักษะที่เกี่ยวข้องกับเทคโนโลยี หัวข้อต่างๆเช่นการแปลโดยใช้คอมพิวเตอร์ช่วยจดบันทึกทักษะการสื่อสารทางอิเล็กทรอนิกส์และประเด็นและภาพและเสียงอื่น ๆ
- การฝึกงานภาคสนามในฐานะนักศึกษาฝึกงานในโรงพยาบาลศาลตำรวจศาลธนาคารและองค์กรพัฒนาเอกชนระดับชาติและระดับนานาชาติ
- การผลิตงานแปลของแท้ถือเป็นข้อกำหนดเบื้องต้นหลักสำหรับการสำเร็จการศึกษา งานแปลของแท้และต้นฉบับรวมอยู่ในองค์ประกอบหลักสูตรโครงการแปลภายใต้การดูแลอย่างใกล้ชิด ผลงานที่ผลิต ได้แก่ วรรณกรรมกฎหมายการแพทย์สื่อและข้อความประเภทอื่น ๆ เช่นคำบรรยายภาพยนตร์และสารคดีและงานจดจำเสียงและข้อความที่ยากต่อการได้ยิน
คุณสมบัตินำไปสู่ที่ไหน?
โปรแกรมของเราเตรียมผู้สำเร็จการศึกษาด้วยทักษะที่ช่วยให้พวกเขาได้งานที่ประสบความสำเร็จและโอกาสในการทำงานเช่น:
- นักแปลและล่ามมืออาชีพที่ทำงานในหน่วยงานราชการและสถาบันต่างๆเช่นโรงพยาบาลศาลกฎหมายกองทัพตำรวจศุลกากรและสถานที่อื่น ๆ
- นักแปลและล่ามมืออาชีพที่ทำงานในภาคธุรกิจเอกชนเช่น บริษัท การเงินธนาคารโรงแรมหน่วยงานการท่องเที่ยวและการท่องเที่ยวโรงแรมแท่นพิมพ์และ บริษัท การค้าและอุตสาหกรรมอื่น ๆ อีกมากมาย
- นักแปลอิสระและล่ามที่มีอาชีพอิสระกับหน่วยงานแปลของตนเอง
- ผู้สมัครหลังจบการศึกษาจากสถาบันการศึกษาที่ได้รับการยอมรับอย่างสูงหลายแห่งทั่วโลก (เช่นมาเลเซียสหราชอาณาจักรซูดานอียิปต์ยูเออีและปากีสถาน) นอกเหนือจากสถาบันการศึกษาชั้นนำของโอมาน (เช่นมหาวิทยาลัย Sultan Qaboos)
Al Buraimi University College","author_url":"","source":""}" />
เกณฑ์การรับสมัคร
ประกาศนียบัตรการศึกษาทั่วไปหรือเทียบเท่าหากนำมาจากรัฐสุลต่านโอมาน มิฉะนั้นพวกเขาควรได้รับการอนุมัติและการปรับระดับสำหรับใบรับรองจากกระทรวงศึกษาธิการในโอมาน
ข้อมูลสำคัญ
- วุฒิการศึกษาที่ได้รับรางวัล (เมื่อสำเร็จการศึกษา): ปริญญาตรีสาขาการแปล
- ผู้ได้รับรางวัล: Al Buraimi University College (ร่วมกับ California State University, Northridge, USA)
- ชั่วโมงเครดิต: 123 ชั่วโมงเครดิต
- ระยะเวลาของโปรแกรม: 4 ปี (8 ภาคการศึกษา)
แกลลอรี่
การรับสมัคร
หลักสูตร
โปรแกรมประกอบด้วยอะไรบ้าง?
โปรแกรมนี้มีจุดมุ่งหมายหลักเพื่อตอบสนองความต้องการของสังคมโอมานและตลาดงานสำหรับนักแปลและล่ามมืออาชีพ เพื่อให้บรรลุเป้าหมายดังกล่าว โปรแกรมมุ่งเน้นไปที่องค์ประกอบทางทฤษฎีและการปฏิบัติที่สำคัญ ได้แก่ :
- ศึกษาทฤษฎีและการปฏิบัติในหัวข้อสาขาวิชาชีพ เช่น การแปลสื่อ การแปลกฎหมาย การแปลทางการแพทย์ การแปลการเงิน การแปลวรรณกรรม การประชุมและการแปลผู้บริหาร
- 2ในกระบวนการศึกษาหัวข้อการแปล นักเรียนจะได้เรียนรู้ทักษะที่สำคัญ เช่น การแก้ไข การตรวจทาน และการพิสูจน์อักษร
- แง่มุมทางสังคมและวัฒนธรรมและประเด็นต่างๆ ของวิชาชีพการแปลจะได้รับการจัดการผ่านการศึกษาและการตรวจสอบหัวข้อต่างๆ เช่น การถ่ายทอดทางวัฒนธรรม ชุมชนทางสังคมและวาทกรรม ทักษะการแปลสองภาษา และประเด็นต่างๆ
- การผลิตข้อความที่แปลและตีความอย่างเชี่ยวชาญและเหมาะสมนั้นได้รับการจัดการผ่านการศึกษาและฝึกฝนหัวข้อที่มุ่งเน้นภาษา เช่น ความหมายของภาษา โครงสร้างคำ โครงสร้างประโยค โครงสร้างข้อความ และการจัดองค์กร
- ความสามารถในการรับมือและความรู้เกี่ยวกับเทคโนโลยีใหม่ในการฝึกแปลนั้นรวมอยู่ในการได้รับทักษะที่เกี่ยวข้องกับเทคโนโลยี หัวข้อต่างๆ เช่น การแปลโดยใช้คอมพิวเตอร์ช่วย, การช่วยจดบันทึก, ทักษะการสื่อสารทางอิเล็กทรอนิกส์ และแง่มุมและปัญหาด้านภาพและเสียงอื่นๆ
- ฝึกงานภาคสนามในฐานะแพทย์ฝึกหัดที่โรงพยาบาล ศาล ตำรวจ ศาล ธนาคาร และองค์กรพัฒนาเอกชนระดับชาติและระดับนานาชาติ
- การผลิตงานแปลของแท้เป็นข้อกำหนดเบื้องต้นหลักสำหรับการสำเร็จการศึกษา งานแปลของแท้และต้นฉบับรวมอยู่ในองค์ประกอบหลักสูตรโครงการแปลภายใต้การดูแลอย่างใกล้ชิด ผลงานที่ผลิต ได้แก่ วรรณกรรม กฎหมาย การแพทย์ สื่อ และประเภทข้อความอื่นๆ เช่น คำบรรยายภาพยนตร์และสารคดี และงานการจดจำเสียงและข้อความที่ยากต่อการได้ยิน
โอกาสในการทำงาน
คุณสมบัตินำไปสู่ที่ไหน?
โปรแกรมของเราเตรียมผู้สำเร็จการศึกษาด้วยทักษะที่ช่วยให้พวกเขาได้รับงานที่ประสบความสำเร็จและโอกาสในการทำงานเช่น:
- นักแปลและล่ามมืออาชีพที่ทำงานในหน่วยงานราชการและสถาบันต่างๆ เช่น โรงพยาบาล ศาล กองทัพ ตำรวจ ศุลกากร และสถานที่อื่นๆ
- นักแปลและล่ามมืออาชีพที่ทำงานในภาคธุรกิจเอกชน เช่น บริษัทการเงิน ธนาคาร โรงแรม ตัวแทนการท่องเที่ยวและการท่องเที่ยว โรงแรม โรงพิมพ์ และบริษัทการค้าและอุตสาหกรรมอื่นๆ อีกมากมาย
- นักแปลและล่ามอิสระที่ประกอบอาชีพอิสระกับหน่วยงานแปลของตนเอง
- ผู้สมัครหลังจบการศึกษาในสถาบันการศึกษาที่ได้รับการยอมรับอย่างสูงหลายแห่งทั่วโลก (เช่น มาเลเซีย สหราชอาณาจักร ซูดาน อียิปต์ สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ และปากีสถาน) นอกเหนือจากสถาบันการศึกษาชั้นนำของโอมาน (เช่น Sultan Qaboos University)
เกี่ยวกับโรงเรียน
คำถาม
หลักสูตรที่คล้ายกัน
Africana Studies - Language and Literary Transitions
- Carson, สหรัฐอเมริกา
Modern Languages and Translation
- Cardiff, ประเทศอังกฤษ
Interpreting and Communication
- Milan, อิตาลี